schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
A- A+
schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
Startseite | FAQ | schwatzgelb.de unterstützen
Login | Registrieren

Presseschau (Sonstiges)

prosakind, wäre-gerne-in-Graz, Samstag, 04.07.2015, 17:03 (vor 3221 Tagen) @ Kulibi77

"NO is a decisive step towards a better deal that we aim to be signed immediately after Sunday’s result."

Immerhin enthält der Satz immer noch ein "we aim". Ein Zyniker könnte behaupten, das versuchen Sie schon seit Januar. Und da hätten wir dann eine spannende Definition von "immediately".

Ehrliche Frage. Wie falsch ist ein Übersetzungsversuch wie: "Ein "Nein" ist ein bedeutsamer Schritt zu einer besseren Vereinbarung, deren unmittelbare (nach Vorliegen des sonntäglichen Ergebnisses) Unterzeichnung wir anzustreben suchen."

Hier steht also: wir streben einen schnellen Deal an. Nicht: es wird einen schnellen Deal geben.


Man muss schon sehr selektiv lesen um all das zu überlesen.

Ich wäre jetzt eher bei selektiv missverstehen.

PS: "Eine Einigung mit den Gläubigern auf ein neues Schuldenabkommen werde nach dem Referendum am Sonntag innerhalb von 48 Stunden zustande kommen, sagte Tsipras dem Fernsehsender ANT1 am Donnerstag."

Ok, danke (ehrlich gemeint). Wenn ich das Google komme, ich zumindest auf den Ticker des Tagesspiegels. Und hab' also den gewünschten Beleg. Jetzt überlege ich mir nur noch, was ich damit mache (und wie vertrauenswürdig mir das erscheint). Aber diesbezüglich bist du raus.


Antworten auf diesen Eintrag:



gesamter Thread:


1236064 Einträge in 13700 Threads, 13787 registrierte Benutzer Forumszeit: 28.04.2024, 20:36
RSS Einträge  RSS Threads | Kontakt | Impressum | Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Forumsregeln