schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
A- A+
schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
Startseite | FAQ | schwatzgelb.de unterstützen
Login | Registrieren

Nuri bei Twitter zu Afrin (BVB)

Fluegelflitzer, Göttingen, Freitag, 02.03.2018, 15:08 (vor 2862 Tagen) @ Blarry

Es wurde in dem Strang ja nicht nur einmal darauf hingewiesen, dass gewisse Wörter, direkt aus einer anderen Sprache übersetzt, in dieser anderen Sprache vielleicht, möglicherweise, unter Umständen eine andere Bedeutung haben als in der eigenen Sprache. Meinjanur.

Ich nehme an, du beziehst dich auf den semantischen Gehalt von Märtyrer? Ich sehe nicht, wo sich die grundlegende Bedeutung seiner Aussage verändert, je nachdem welche nuancierte Bedeutung das Wort nun einnimmt. Egal welchen translator man benutzt, die generelle Message ist schon ziemlich unmissverständlich und nicht lost in translation.


Antworten auf diesen Eintrag:



gesamter Thread:


1518502 Einträge in 16322 Threads, 14353 registrierte Benutzer Forumszeit: 01.01.2026, 20:24
RSS Einträge  RSS Threads | Kontakt | Impressum | Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Forumsregeln