schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
A- A+
schwatzgelb.de das Fanzine rund um Borussia Dortmund
Startseite | FAQ | schwatzgelb.de unterstützen
Login | Registrieren

Bizarre CL-PK mit Klopp in Moskau: "Zeitverschwendung" (Fußball und Sport allgemein)

Kayldall, Luxemburg, Dienstag, 26.09.2017, 16:59 (vor 3019 Tagen) @ Nolte
bearbeitet von Kayldall, Dienstag, 26.09.2017, 17:05

Sicher, eng gesehen übersetzt der übersetzer halt schriftlichen Text, da ist Dolmetscher sicher das richtigere Wort.
Wie immer man es nennen will, vielleicht auch "Interpreter", ich finde man kann sowieso dem Mann keinen Vorwurf machen, wenn er nichts von der jeweiligen Sportart versteht, das gehört nicht zum Beruf. Die werden ja wohl nicht immer am gleichen Ort eingesetzt oder besser gesagt, die Kunden wechseln ja. Ob der nun für Handball, Basketball, Fußball, Politik oder was weiß ich dolmetscht, da kann er ja nicht auf jedem Gebiet Experte sein und jeden kennen. Der Job ist halt die deutsche Sprache(was auf deutsch gesagt wurde) in der dementsprechend geforderten Fremdsprache korrekt wiederzugeben. Allerdings woher soll der wie gesagt wissen, wer nun Manni, Harry oder Jule ist, wenn die Trainer so mit Spitznamen oder Vornamen reden.


Antworten auf diesen Eintrag:



gesamter Thread:


1518502 Einträge in 16322 Threads, 14353 registrierte Benutzer Forumszeit: 01.01.2026, 14:52
RSS Einträge  RSS Threads | Kontakt | Impressum | Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Forumsregeln